年糕歐巴 年糕歐巴 EDITOR_O

2017.12.12 12:30

狂粉「101求婚」韓國網友才知Tiffany本名「黃美英」!反應超爆笑  8位偶像本名被說「好幻滅」啊!

狂粉「101求婚」韓國網友才知Tiffany本名「黃美英」!反應超爆笑 8位偶像本名被說「好幻滅」啊!

像是「草娥」名字就被說「很不偶像」XDDDD


年末將近,雖然又要送走一年的確令人有些感傷,不過換個角度來想充滿希望的新年度又將到來,新的一年你有什麼樣的願望呢?最近台灣最高的建築台北101就在舉辦「祈願活動」,只要參加活動就有機會把你2018年的心願用燈光「Show」出來

年末將近,雖然又要送走一年的確令人有些感傷,不過換個角度來想充滿希望的新年度又將到來,新的一年你有什麼樣的願望呢?最近台灣最高的建築台北101就在舉辦「祈願活動」,只要參加活動就有機會把你2018年的心願用燈光「Show」出來

而在先前一片祈願「身體健康」、「事事如意」的實用願望中,突然出現了一則很可愛的「告白文」,原來是少女時代的台灣粉絲用101大聲向女神Tiffany告白「美英啊,嫁給我吧!」…雖然可能到2028年都還是有點難實現啦XDDDD

Image Source:

而在先前一片祈願「身體健康」、「事事如意」的實用願望中,突然出現了一則很可愛的「告白文」,原來是少女時代的台灣粉絲用101大聲向女神Tiffany告白「美英啊,嫁給我吧!」…雖然可能到2028年都還是有點難實現啦XDDDD

點擊前往出處
點擊前往出處

點擊前往出處

台灣粉絲94狂!竟在台北101向Tiffany求婚!連韓國網友也大讚超有創意!

不過勇敢向女神表達心聲的可愛事蹟不僅被台灣媒體報導,因為實在太可愛了,還因此而登上韓國的《D社》。(據說粉絲有在推特上說「很高興自己被抽到」,他就是Sone無誤,所以大家不要再懷疑美英是某個同名的女孩兒惹~)

Image Source:

不過勇敢向女神表達心聲的可愛事蹟不僅被台灣媒體報導,因為實在太可愛了,還因此而登上韓國的《D社》。(據說粉絲有在推特上說「很高興自己被抽到」,他就是Sone無誤,所以大家不要再懷疑美英是某個同名的女孩兒惹~)

在台灣Sone的可愛心願被報導而造成同討同時,除了有誤會是「大手筆」砸錢的韓國粉絲大喊「台灣人好狂」之外,引起最多按讚的留言也超可愛!因為竟然不是在討論事件本身,而是笑說「什麼?我現在才知道Tiffany本名叫美英」,被韓國網友說「好陌生、不太搭」的黃美英女士本名也引起了討論

在台灣Sone的可愛心願被報導而造成同討同時,除了有誤會是「大手筆」砸錢的韓國粉絲大喊「台灣人好狂」之外,引起最多按讚的留言也超可愛!因為竟然不是在討論事件本身,而是笑說「什麼?我現在才知道Tiffany本名叫美英」,被韓國網友說「好陌生、不太搭」的黃美英女士本名也引起了討論

不只Tiffany的本名叫「美英」,讓韓國人覺得突然遠從美國歸來的Tiffany突然多了份「親近感」,少女時代的成員Sunny本名「純揆」也是讓韓國網友覺得「很不少女,跟Sunny形象不太搭」的本名,不過Sunny家因為名字照輩份排,「揆」字雖然不少女但卻是祖先送給Sunny的禮物啦!

Image Source:

不只Tiffany的本名叫「美英」,讓韓國人覺得突然遠從美國歸來的Tiffany突然多了份「親近感」,少女時代的成員Sunny本名「純揆」也是讓韓國網友覺得「很不少女,跟Sunny形象不太搭」的本名,不過Sunny家因為名字照輩份排,「揆」字雖然不少女但卻是祖先送給Sunny的禮物啦!

但似乎只要人正,本名怎麼樣都無所謂,像是少時成員YoonA在正名前中譯叫「允兒」,聽來很夢幻,但改成正名「潤娥」之後也沒有因為「娥」字而減女神感,就連草娥雖然用的都是台灣會讓人覺得很「有年紀」的字,但配上草娥的形象反而讓人更快記住她

Image Source:

但似乎只要人正,本名怎麼樣都無所謂,像是少時成員YoonA在正名前中譯叫「允兒」,聽來很夢幻,但改成正名「潤娥」之後也沒有因為「娥」字而減女神感,就連草娥雖然用的都是台灣會讓人覺得很「有年紀」的字,但配上草娥的形象反而讓人更快記住她

像BIGBANG成員東太陽~永裴君的本名「永裴」對韓國人來說也是「很陌生」的字,一方面是韓國人好像名字很少取名叫「永裴」,另外太陽的姓氏也韓國也相當特殊,雖然太陽的本名也被說是讓人「陌生」的本名之一

Image Source:

像BIGBANG成員東太陽~永裴君的本名「永裴」對韓國人來說也是「很陌生」的字,一方面是韓國人好像名字很少取名叫「永裴」,另外太陽的姓氏也韓國也相當特殊,雖然太陽的本名也被說是讓人「陌生」的本名之一

而SJ的主唱Line「厲旭」不只是漢字名字「厲」讓使用漢字的國家覺得「很陌生」,厲旭(려욱)在韓文中也是不常見的名字,同樣令人印象深刻

Image Source:

而SJ的主唱Line「厲旭」不只是漢字名字「厲」讓使用漢字的國家覺得「很陌生」,厲旭(려욱)在韓文中也是不常見的名字,同樣令人印象深刻

APINK的隊長初瓏雖然翻作漢字看起來很夢幻,本名也有「晶螢、閃亮」的意思,但其實在韓文中也是個不常見的名字。過去初瓏還曾在《週偶》上被問「有沒有因為本名覺得丟臉過?」,當然初瓏立刻回答「沒有」,不過為什麼要覺得丟臉呢?因為초롱(ChoRong)如果直翻成中文就是「閃閃、亮亮」的意思,所以想像中文叫「朴亮亮」或「朴閃閃」到了70歲、80歲還是叫「朴亮亮」「朴閃閃」確實是有點害羞啦>///<

Image Source:

APINK的隊長初瓏雖然翻作漢字看起來很夢幻,本名也有「晶螢、閃亮」的意思,但其實在韓文中也是個不常見的名字。過去初瓏還曾在《週偶》上被問「有沒有因為本名覺得丟臉過?」,當然初瓏立刻回答「沒有」,不過為什麼要覺得丟臉呢?因為초롱(ChoRong)如果直翻成中文就是「閃閃、亮亮」的意思,所以想像中文叫「朴亮亮」或「朴閃閃」到了70歲、80歲還是叫「朴亮亮」「朴閃閃」確實是有點害羞啦>///<

接下來的這個本名不只外國人常會誤會是「藝名」或「英文名」,但卻是純正的韓語來著!取自韓國古代的將軍名,Dara的本名空耳「朴山達拉」,不只四個字很少見,不知道由來的人確實很容易誤會呢!

Image Source:

接下來的這個本名不只外國人常會誤會是「藝名」或「英文名」,但卻是純正的韓語來著!取自韓國古代的將軍名,Dara的本名空耳「朴山達拉」,不只四個字很少見,不知道由來的人確實很容易誤會呢!

最後則是MAMAMOO的撩妹擔當「文星伊	」,本名「별이」Byul,意思就是「星星」…這是文化差異嗎,其實覺得名字有點合理XDDD,有人理解韓國人覺得本名神秘的原因嗎?快來留言告訴我們

Image Source:

最後則是MAMAMOO的撩妹擔當「文星伊 」,本名「별이」Byul,意思就是「星星」…這是文化差異嗎,其實覺得名字有點合理XDDD,有人理解韓國人覺得本名神秘的原因嗎?快來留言告訴我們

不過借用一下莎士比亞在《羅密歐與茱麗葉》裡的名台詞,「玫瑰換了名字,依舊芬芳」,就算這些偶像的本名被說「很不夢幻」,但依舊無損他們的明星特質啊!

Image Source:

不過借用一下莎士比亞在《羅密歐與茱麗葉》裡的名台詞,「玫瑰換了名字,依舊芬芳」,就算這些偶像的本名被說「很不夢幻」,但依舊無損他們的明星特質啊!