子瑜IG神翻譯害MOMO誕生新綽號超爆笑!日本Line語言天份超狂 英文發音超好聽的成員就是「她」
2017-02-08
雖然TWICE不是JYP第一個有外籍偶像的團體,不過一團裡就有4個外國籍成員,佔了成員中近一半的比例,一開始讓不少人覺得會不利她們在韓國發展。但隨著TWICE人氣爆衝,不少網友也開始改變想法,特別是在聽完她們每次3國語言齊發的得獎感言之後,也不得不認同以TWICE的人氣,似乎很有攻佔韓國以外市場的潛力
而且雖然子瑜上回用中文發表得獎感言,因為有些緊張而有些小結巴,讓不少粉絲說聽了都幫子瑜捏了把冷汗,不過也被說和先前「謝謝,請多多支持我們」之外還多說了不少話,被大讚有進步
看得出來子瑜應該是有努力,不想讓上回答名會時「我覺得我完蛋了」的可愛名言,有再度說出口的一天啦XDDDD
不過雖然子瑜最近用中文的機會變多,不過可能因為現在都是在用韓文的環境,不少粉絲說子瑜的中文有時候會有另類的喜感,像是上回明明是要謝謝Once招待的大餐,就說了謝謝「ONCE給的美食」…雖然用法都沒錯,但有些粉絲笑說語感有點生硬,很有子瑜的木訥風格
上次回台灣寫下的「回家了~已回韓國」,也讓粉絲困惑明明照片是回台灣,為什麼又說「已回韓國」,而困惑子瑜到底在哪裡?(子瑜應該是想告訴大家她回過家,現在又回到了韓國了吧)。不過不用看翻譯就知道子瑜在說什麼,這麼貼心的自帶翻譯真的是沒什麼好嫌了啦~
不過就在昨天子瑜的貼心翻譯卻讓所有看得懂中文的粉絲忍不住大笑,因為明明是要說彩英在畫畫,MOMO在一旁幫忙,但子瑜的翻譯卻是「朋友正在畫圖,而那隻貉在旁邊幫忙。」不只把MOMO「Moguri」的綽號翻成了貉,被笑說看起來像是把韓文丟到網路上查翻譯
(↑貉本人) 畢竟用了一個這麼少見的單字,語尾還很正式的加上句號,被說完全展現出子瑜超真摯想翻譯的熱情,卻又有莫名的喜感
網路上還因為這樣出現了MOMO的綽號到底是在說浣熊,還是在說貉會比較好的認真討論XDDDD…只能說喜歡TWICE還可以順便有看動物星球的長知識功能,是真的蠻實用的啦!(但還是要為子瑜翻譯的熱情,還有這陣子進步超多的韓文實力鼓掌啊!)
不過要說到TWICE裡面真正擅用語言的天才,不少人絕對第一個會想到就算登上綜藝節目,還是遊刃有餘的日籍成員Sana。先前不僅上《Radio star》可以大談練習生時的趣事
被問到戀愛經驗,還會一秒切換回日語Sana模式問「那泥?」(什麼?),也讓觀眾忍不住爆笑
上節目即使臨時Cue Sana也還是可以準確的用韓文反應,雖然還是聽得出一些日本腔,但能有這樣的成績也已經夠讓韓國粉絲驚豔了!
而且除了Sana,日本Line的成員似乎都很有語言天份。像是成員Mina,雖然韓文沒有SANA說得這麼快,但聽得出來發音是真的很不錯。而且最厲害的是Mina還是隊中的英語擔當
可能和Mina爸爸先前曾被聘請到美國有關,雖然Mina在美國的期間不算太長,但不少場合都聽得到Mina的英文發音,和大家想像的日本腔有很大差別,流暢的語速和發音都讓人忍不住稱讚日本Line成員似乎都很有語言天份
看到了成員們的外語實力,也似乎不難想像為什麼韓國網友會對成員幾乎一半是外國籍的TWICE改觀,日韓中英四國語言都能通,雖然目前還沒聽說TWICE的日本出道計劃,不過感覺走到哪裡應該都很吃香啊!
0
0
0
0
0
0
留言
- 0
- 0