
Image Source: instagram | Zico
하태핫태火熱火熱→Zico 하태핫태是하얗게 태우자 핫하게 태워的縮寫,出自Zico為World Ocean拍廣告時所唱的廣告歌,用在描述很火熱的情況時使用。

행쇼祝幸→GD 행복하십쇼(請幸福)的縮寫,GD在出演《無限挑戰》時瞬間誕生的新造詞。此外還有사나샷(社好球),부나샷(部好球)。 *사나샷:사장님 나이스 샷社長好球 부나샷: 부장님 나이스 샷部長好球

1도 모르겠다(一點也不知道)→Henry Henry在出演《真正的男人》時寫過 這句話。 *1在韩语中有하나、일两种读法,韩语中表示完全不知道是'하나도 모르다' ,而Henry用1代替了하나

뇌색남(腦性男)→鐘鉉 鐘鉉曾在自己的SNS上留下「뇌가 섹시해지고싶다 」(腦袋想變得性感一點)」的話,在粉絲間流行起來的同時也在網路上流傳開了。

깜놀(嚇一跳)/갑툭튀(突然間冒出來)→申彗星 깜놀是깜짝 놀랐다的縮寫,갑툭튀是갑자기 툭 튀어나오다的縮寫,都是由神話中擔任語言魔法師的申彗星創造。